English
US
Title:
"How far would you go to protect your home?"
Français
FR
Title: Homefront
"Chaque homme a ses limites"
Deutsch
DE
Title:
"Wie weit würdest Du gehen, um Deine Liebsten zu beschützen?"
Pусский
RU
Title: Последний рубеж
"«На что ты готов ради защиты своей семьи?»"
Español
ES
Title: El protector
"¿Qué tan lejos irías para proteger tu hogar?"
ελληνικά
GR
Title: Απρόσκλητος Επισκέπτης
"Πόσο μακριά θα έφτανες για να προστατέψεις το σπίτι σου;"
Magyar
HU
Title: Harcban élve
"Meddig mennél el, hogy megvédd az otthonod?"
Português
PT
Title: Homefront: A Última Defesa
"Até onde você chegaria para proteger sua casa?"
Polski
PL
Title: W Obronie Własnej
"Jak daleko się posuniesz, żeby ochronić swój dom?"
български език
BG
Title: Отбранителна линия
"Колко далеч би стигнал, за да защитиш дома си?"
Türkçe
TR
Title: Sivil Cephe
""
Italiano
IT
Title: Homefront
"Fino a che punto saresti disposto a proteggere la tua casa?"
ภาษาไทย
TH
Title: โคตรคนระห่ำล่าผ่าเมือง
"โคตรคนระห่ำล่าผ่าเมือง"
עִבְרִית
IL
Title: בחזית
"כמה רחוק תלך בשביל להגן על הבית?"
Český
CZ
Title: Nevyřízený účet
"Jak daleko jste ochotni zajít aby jste ochránili svůj domov?"
Português
BR
Title: Linha de Frente
"Até onde você chegaria para proteger sua casa?"
Français
CA
Title: Protection
"Jusqu'ou irez-vous pour protéger votre famille ?"
한국어/조선말
KR
Title: 홈프론트: 가족을 지켜라
"내 가족은 내가 지킨다!"
Slovenčina
SK
Title: Nezastaviteľný
""
日本語
JP
Title: バトルフロント
"これ以上、近づいたら容赦しない。"
Català
ES
Title: El protector
"Què tan lluny aniries per protegir la teva llar?"
Română
RO
Title: Homefront: Orașul fără legi
"Cât de departe ai merge pentru a-ți proteja casa?"
Español
MX
Title: Línea de fuego
""
Tiếng Việt
VN
Title: Bước Đường Cùng
""
العربية
SA
Title:
"إلى أي مدى ستذهب لحماية منزلك؟"
普通话
HK
Title: 反毒戰警
"大毒梟雄 復仇格殺令 特警臥底亡命天涯 反暴一戰"
Slovenščina
SI
Title: Sovražnik pred vrati
""
Lietuvių
LT
Title: Paskutinė riba
""
Український
UA
Title: Останній рубіж
"«Ти завжди здатний на більше!?»"