English
US
Title:
"They've saved the best trip for last... But this time they may have gone too far."
Deutsch
DE
Title: Zurück in die Zukunft III
"Die beste Reise machen sie zuletzt … aber vielleicht sind sie dieses Mal doch zu weit gegangen."
Italiano
IT
Title: Ritorno al futuro - Parte III
"L'ultimo viaggio è il più stupefacente! Ma forse sono andati troppo lontano..."
Français
FR
Title: Retour vers le futur III
"Ils ont gardé le plus beau voyage pour la fin… Mais cette fois, ils sont peut‐être allés trop loin."
Pусский
RU
Title: Назад в будущее 3
"«Лучшее путешествие они оставили напоследок... Но в этот раз они зашли слишком далеко...»"
Magyar
HU
Title: Vissza a jövőbe III.
"Ezúttal talán túl messzire mentek."
Português
PT
Title: Regresso ao Futuro III
"Desta vez, eles foram longe demais."
Español
ES
Title: Regreso al futuro III
"Han guardado el mejor viaje para el final... Pero esta vez pueden haber ido demasiado lejos."
Türkçe
TR
Title: Geleceğe Dönüş III
"En iyi seyahati en sona sakladılar... Ancak bu sefer de çok uzağa gidecekler."
普通话
CN
Title: 回到未来3
"他们最终挽救了最好的旅行,但这一次他们或许走得太远。"
Český
CZ
Title: Návrat do budoucnosti III
""
ελληνικά
GR
Title: Επιστροφή στο Μέλλον 3
"Φύλαξαν το καλύτερο ταξίδι για το τέλος... Αλλά αυτή τη φορά μπορεί να έχουν πάει πολύ μακριά."
svenska
SE
Title: Tillbaka till framtiden del III
""
suomi
FI
Title: Paluu tulevaisuuteen III
""
Dansk
DK
Title: Tilbage til fremtiden del III
""
Polski
PL
Title: Powrót do przyszłości III
"Najlepszą wycieczkę zostawili na koniec... Ale tym razem mogli posunąć się za daleko."
български език
BG
Title: Завръщане в бъдещето III
"Запазиха най-доброто завръщане за последно... Но този път стигнаха твърде далеч."
Norsk
NO
Title: Tilbake til fremtiden III
""
Slovenčina
SK
Title: Návrat do budúcnosti III
""
Srpski
RS
Title: Повратак у будућност 3
"Задњи пут су спасили путовање за боље... Али овај пут су можда отишли предалеко."
עִבְרִית
IL
Title: בחזרה לעתיד 3
""
日本語
JP
Title: バック・トゥ・ザ・フューチャー PART3
"ついに最後のアドベンチャー!!"
Eesti
EE
Title: Tagasi tulevikku 3
""
Hrvatski
HR
Title: Povratak u budućnost III
"Najbolje putovanje ostavili su za kraj... Ali ovaj put možda su otišli predaleko."
Română
RO
Title: Înapoi în viitor 3
"Ei au păstrat cea mai bună călătorie pentru ultima... Dar de data asta poate că au mers prea departe."
Український
UA
Title: Назад у майбутнє. Частина третя
"Вони приберегли найкращу подорож наостанок... Але цього разу вони, мабуть, зайшли задалеко."
한국어/조선말
KR
Title: 빽 투 더 퓨쳐 3
"더 먼 과거로!"
Português
BR
Title: De Volta para o Futuro III
"Eles deixaram a melhor viagem para o final... Mas desta vez eles podem ter ido longe demais."
Français
CA
Title: Retour vers le futur III
"Ils ont gardé le meilleur voyage pour la fin... Mais cette fois, ils sont peut-être allés trop loin."
Español
MX
Title: Volver al Futuro 3
"Ha dejado el mejor viaje para el final... Pero puede que esta vez hayan ido demasiado lejos."
Lietuvių
LT
Title: Atgal į atetį III
""
ภาษาไทย
TH
Title: เจาะเวลาหาอดีต 3
""
ozbek
UZ
Title: Kelajakka qaytib 3
""
Català
ES
Title: Retorn al futur 3
""
Slovenščina
SI
Title: Nazaj v prihodnost 3
"Najboljše potovanje so prihranili za konec ... A tokrat so morda šli predaleč."
Tiếng Việt
VN
Title: Trở Về Tương Lai 3
""
فارسی
IR
Title: بازگشت به آینده بخش ۳
""
Latviešu
LV
Title: Atpakaļ nākotnē 3
""
العربية
SA
Title: العودة إلى المستقبل الجزء 3
""
ქართული
GE
Title: უკან მომავალში ნაწილი III
""
हिन्दी
IN
Title: बॅक टू द फ्यूचर III
""